Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Йоркского порта

  • 1 Port of New York Authority

    Государственная корпорация [ government corporation], созданная в 1921 по договору [ interstate compact] между властями штатов Нью-Йорк и Нью-Джерси с целью развития и совершенствования транспортной инфраструктуры и торговли в районе Нью-Йоркского порта. Старейшее портовое управление в США. Возглавляется советом из 12 человек (по 6 от каждого штата). Управляет сетью мостов и туннелей, связывающих г. Нью-Йорк с различными районами Нью-Джерси. В ведение Управления входят также аэропорты г. Нью-Йорка - Кеннеди [ Kennedy International Airport] и Ла-Гуардия [ La Guardia International Airport], и г. Ньюарка [ Newark International Airport], автобусные вокзалы в г. Нью-Йорке и штате Нью-Джерси, портовые сооружения и терминалы в 25-мильном радиусе от южной оконечности Манхэттена [ Manhattan].
    тж New York Port Authority, Port Authority of New York and New Jersey

    English-Russian dictionary of regional studies > Port of New York Authority

  • 2 New York Harbor

    Находится на юго-востоке штата Нью-Йорк, является морскими воротами города и мегаполиса. Расположена в устье р. Хадсон [ Hudson River] в районе Нью-Йоркской бухты [ New York Bay]. Пролив Ист-Ривер [ East River] соединяет ее с проливом Лонг-Айленд-Саунд [ Long Island Sound]. Открыта Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da] предположительно в 1524. С колониальных времен гавань играет важную роль в экономике г. Нью-Йорка и всей страны; является крупнейшим центром контейнерных грузоперевозок на востоке США; портовые сооружения расположены в штатах Нью-Йорк и Нью-Джерси. Порт является крупнейшим центром автоимпорта и экспорта в стране (свыше 400 тыс. автомобилей ежегодно); все портовые сооружения в радиусе 40 км от Статуи свободы [ Statue of Liberty] находятся в ведении Управления Нью-Йоркского порта [ Port of New York Authority]. Со стороны Нью-Йорка грузовые наиболее крупные грузовые терминалы на берегу гавани - на берегу пролива Ист-Ривер: "Биржа древесины на Грин-Стрит" [Green Street Lumber Exchange] в Куинсе [ Queens]; терминал "Ред-Хук" [Red Hook Terminal] в Бруклине [ Brooklyn]; 40-й Пирс [Pier 40] на острове Манхэттен [ Manhattan] со стороны р. Хадсон; Южно-Бруклинский морской терминал [South Brooklyn Marine Terminal]; морской терминал "Хоуланд-Хук" [Howland Hook Marine Terminal] (на западе Стейтен-Айленда [ Staten Island]). Со стороны Нью-Джерси в пределах гавани расположены два крупных грузовых порта - Морской автотерминал [Auto Marine Terminal] (на берегу бухты Аппер-Бей [ Upper New York Bay]) и огромный Ньюаркский порт с морским терминалом в Элизабете [Port Newark - Elizabeth Marine Terminal] в бухте Ньюарк [Newark Bay]. Нью-Йоркский городской пассажирский морской терминал [New York City Passenger Ship Terminal] имеет три пирса в районе Вест-Сайд [ West Side] (между 48-й и 52-й улицами) на берегу Хадсона - все, что осталось от многочисленных пирсов, некогда обслуживавших трансатлантические рейсы. В 1996 было принято решение об углублении гавани.

    English-Russian dictionary of regional studies > New York Harbor

  • 3 Brooklyn

    Район [ borough] г. Нью-Йорка, расположенный на юго-западе острова Лонг-Айленд [ Long Island]. Площадь - 181 кв. км, население 2,4 млн. человек (2000) (иногда бруклинцы говорят, что живут в "четвертом крупнейшем городе Америки" ["Fourth Largest City of America"]). Граничит с округом Кингс [Kings County], с районом Куинс [ Queens] на севере и востоке и отделяется от Манхэттена [ Manhattan] проливом Ист-Ривер [ East River]. Соединен с Манхэттеном тремя мостами, с о. Стейтен-Айленд [ Staten Island] - мостом Верразано-Нэрроуз [ Verrazano-Narrows Bridge]. Район был заселен голландцами в 1636 и назван по имени одного из голландских городков - Брюкелена [Breuckelen]. Во время войны за независимость в 1776 здесь произошла битва с англичанами [ Long Island, Battle of]. Бруклин стал частью г. Нью-Йорка в 1898. Район застроен крупными жилыми кварталами [residential area], имеется разнообразная промышленность, несколько университетов и колледжей, включая Политехнический университет [Polytechnic University], Институт Пратта [Pratt Institute], Бруклинский колледж [ Brooklyn College] и др. Через бруклинский порт осуществляется до 30 процентов внешнеторговых операций Нью-Йоркского порта [ Port of New York Authority].

    English-Russian dictionary of regional studies > Brooklyn

  • 4 Goethals, George Washington

    (1858-1928) Гоуталс, Джордж Вашингтон
    Военный, инженер-строитель. В 1880 окончил Уэст-Пойнт [ West Point]. Служил в инженерных войсках [ Corps of Engineers], участвовал в ряде строительных работ на реках Огайо [ Ohio River], Камберленд [ Cumberland River] и Теннесси [ Tennessee River]. В 1885-89 и в 1898-1900 преподавал в Уэст-Пойнте. В 1907 назначен начальником строительства Панамского канала. В 1914 после открытия движения по каналу назначен первым губернатором Зоны канала [ Canal Zone], получил звание генерал-майора и благодарность Конгресса (1915). В 1917 генерал-квартирмейстер [Quartermaster General], работал в Генштабе. В 1919-28 глава инженерно-строительной фирмы и консультант, в частности, Управления Нью-Йоркского порта [ Port of New York Authority]

    English-Russian dictionary of regional studies > Goethals, George Washington

  • 5 Holland Tunnel

    Автомобильный туннель под р. Хадсон (Гудзон) [ Hudson River]; соединяет г. Нью-Йорк с г. Джерси-Сити, шт. Нью-Джерси, первый в мире автомобильный туннель. Состоит из 2 параллельных стволов диаметром 9 м, каждый из которых предназначен для двухрядного одностороннего движения. Строительство начато в 1919 инженером К. М. Холландом [Holland, Clifford M.], который успешно решил проблемы подачи свежего воздуха и отвода выхлопных газов путем установки 84 мощных вентиляторов. Строительство было закончено в 1927. Длина тоннеля - 2,6 км. Находится в ведении Управления нью-йоркского порта [ Port of New York Authority]

    English-Russian dictionary of regional studies > Holland Tunnel

  • 6 interstate compact

    Соглашение между двумя и более штатами. Большинство соглашений в соответствии с положением раздела 10 статьи I Конституции США [ Constitution, U.S.] требуют согласия Конгресса США [ Congress, U.S.], которое первоначально служило для предотвращения образования региональных союзов, угрожающих национальному единству. Как правило, является инструментом для решения проблем регионального характера, например, борьбы с наводнениями или контроля за использованием природных ресурсов. Примером такого соглашения является договор, заключенный в 1921 между штатами Нью-Йорк и Нью-Джерси о создании Управления Нью-Йоркского порта [ New York Port Authority]

    English-Russian dictionary of regional studies > interstate compact

  • 7 Jersey City

    Город на северо-востоке штата Нью-Джерси, на правом берегу р. Хадсон [ Hudson River], на полуострове напротив Южного Манхэттена [ Lower Manhattan], западный пригород Нью-Йорка, с которым связан туннелями и паромом. 240 тыс. жителей (2000). Морской порт (часть Нью-Йоркского порта [Port of New York], где осуществляются грузовые операции). Машиностроение. Производство парфюмерно-косметических и моющих средств, авторучек, карандашей, средств связи. Пищевая промышленность. Основан в 1630 голландцами, купившими земли у местных индейцев и создавших торговые фактории [ trading post], с 1664 контролировался англичанами. В августе 1916 немцы организовали здесь взрыв военного завода [Black Tom Sabotage]

    English-Russian dictionary of regional studies > Jersey City

  • 8 Newark

    1) Город на северо-востоке штата Нью-Джерси, в 12 км к западу от г. Нью-Йорка [ New York City]. 273,5 тыс. жителей (2000), с пригородами 2 млн. человек; самый крупный город штата. Основан в 1666, статус города с 1836. Порт на р. Пассаик [ Passaic River] и в бухте Ньюарк [Newark Bay] - один из крупнейших на восточном побережье США. Глубоководный терминал и Международный аэропорт [ Newark International Airport] находятся в ведении Управления Нью-Йоркского порта [ Port of New York Authority]. Система общественного транспорта - крупнейшая частная система в США. Химическая промышленность, металлургия, производство нефтепродуктов, электрооборудования, машиностроение, швейная промышленность, производство пластмасс и полиэтилена, пивоварение. Крупный центр страхового бизнеса. Несколько колледжей, в том числе отделения Университета Ратджерса [ Rutgers University], Колледж медицины и стоматологии [College of Medicine and Dentistry], Технологический университет Нью-Джерси [New Jersey Institute of Technology]. Среди достопримечательностей: оперный театр [New Jersey Opera], "Балет Садового штата" [Garden State Ballet], известная публичная библиотека [Newark Public Library], Историческое общество Нью-Джерси [New Jersey Historical Society], собор Священного Сердца [Cathedral of the Sacred Heart] - один из самых больших готических соборов в мире, памятник А. Линкольну работы Г. Борглума [Borglum, Gutzon]. Несколько парков. Ежегодный фестиваль цветения вишни [Cherry Blossom Festival]
    2) Город в центральной части штата Огайо. 46,2 тыс. жителей (2000). Назван в честь г. Ньюарка, шт. Нью-Джерси. Родина писателя З. Грея [ Grey, Zane]. Курганы индейской культуры Хоупвелл [ Hopewell Culture]. Дендрарий Дауэса [Dawes Arboretum], Художественный институт [Art Institute]
    3) Город на северо-западе штата Делавэр. 28,5 тыс. жителей (2000). Делавэрский университет [ Delaware, University of]. Среди достопримечательностей мемориальная библиотека [Memorial Library] и Старое здание колледжа [Old College Hall] (1834). Баптистская церковь на участке Уэлша [Welsh Tract Baptist Church] (1746). Место единственного сражения на земле Делавэра во время Войны за независимость [ Revolutionary War] (1777) - у моста Куча [Cooch's Bridge], во время которого американцы, согласно легенде, впервые воевали под звездно-полосатым флагом с 13 звездами
    4) Город на западе штата Калифорния, к востоку от залива Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. 42,4 тыс. жителей (2000). Статус города с 1955. Производство соли, полупроводников. Основан как поселок при депо на железной дороге в 1877. Назван в честь г. Ньюарка, шт. Нью-Джерси.

    English-Russian dictionary of regional studies > Newark

  • 9 Port Authority Bus Terminal

    Автобусный вокзал в г. Нью-Йорке на Восьмой авеню между 40-й и 42-й улицами, самый крупный в мире. Отсюда рейсовые автобусы отправляются во все города США. Находится в ведении Управления Нью-Йоркского порта [ Port of New York Authority]

    English-Russian dictionary of regional studies > Port Authority Bus Terminal

  • 10 quasi-public corporation

    1.
    Государственная корпорация [ government corporation], которая действует как частное предприятие, но имеет особое разрешение на определенные виды деятельности и пользуется в той или иной форме государственной поддержкой. Примером таких корпораций могут служить Федеральная корпорация страхования депозитов [ Federal Deposit Insurance Corporation] и Управление ресурсами бассейна р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority] на федеральном уровне или Управление Нью-Йоркского порта [ Port of New York Authority] на уровне штата
    2.
    Частная корпорация, имеющая разрешение на определенные виды деятельности в интересах населения в целом и пользующаяся в той или иной форме государственной поддержкой. Обычно находится под строгим контролем органов власти. Примером таких корпораций могут служить компании коммунального обслуживания [ public utility corporation], например, электрические компании

    English-Russian dictionary of regional studies > quasi-public corporation

  • 11 World Trade Center

    Центр международной торговли, Всемирный торговый центр
    Деловой и административный комплекс, располагавшийся в двух небоскребах-"близнецах" [twin towers, twin skyscrapers] в г. Нью-Йорке, в южной части Манхэттена [ Manhattan, Lower Manhattan]. Здания построены в 1962-77 Управлением нью-йоркского порта [ Port of New York Authority] по проекту М. Ямасаки [ Yamasaki, Minoru] и Э. Рота [Roth, Emery] строительной фирмой "Скиллинг, Хеллэ, Кристиансон энд Робинсон" [Skilling, Helle, Christianson, and Robinson]. По многим характеристикам эти небоскребы были уникальными: их высота (411 м) и количество этажей (110) делали их вторыми по высоте в мире после чикагского Сирс-тауэр [ Sears Tower] (до его постройки они держали первенство), общая площадь помещений составляла 1,2 млн. кв. м. В зданиях работали около 55 тыс. человек, здесь были расположены несколько бирж, правления крупных фирм, магазины, рестораны. На 107-м этаже одного из небоскребов [Tower Two] находилась смотровая площадка, с которой открывался вид на город и примыкающие к нему районы штата Нью-Джерси. В зданиях Центра международной торговли снимался знаменитый эпизод фильма "Кинг-Конг" [ King Kong]. В 1993 исламские фундаменталисты организовали крупный террористический акт - мощный взрыв в подземном гараже Центра, в результате которого погибли 6 человек и около 1 тыс. были ранены. Башни Центра и некоторые окружающие их здания полностью разрушены в результате террористических актов 11 сентября 2001 [ September 11].

    English-Russian dictionary of regional studies > World Trade Center

  • 12 Erie Canal

    канал Эри. Водный путь, соединивший оз. Эри с р. Гудзон в начале XIX в. Канал, проходящий по штату Нью-Йорк, открыл торговые пути между Нью-Йорком и штатами Среднего Запада, способствовал росту Нью- Йоркского порта

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Erie Canal

  • 13 South Street Seaport

    Район на Манхэттене [ Manhattan] в г. Нью-Йорке, примыкающий с юга к Бруклинскому мосту [ Brooklyn Bridge]. Место расположения Нью-Йоркского морского порта в XIX в., которое в течение долгого времени было заброшенным, полутрущобным районом. Ныне восстановлен как коммерческий (торгово-ресторанный) центр и историческая достопримечательность. На восстановленном пирсе номер 17 [Pier 17] расположен трехэтажный торговый центр с многочисленными магазинами, ресторанами и кафе, рядом знаменитый Фултонский рыбный рынок [ Fulton Fish Market] и музей "Морской порт у Саут-стрит" [South Street Seaport Museum]. Популярное место отдыха и морских прогулок жителей г. Нью-Йорка и туристов

    English-Russian dictionary of regional studies > South Street Seaport

См. также в других словарях:

  • The Port of New York Authority — Управление нью йоркского порта. Управление нью йоркского порта было создано в 1921 г. в результате соглашения между штатами Нью Йорк и Нью Джерси. В систему Управления вошли громадные аэропорты Айдлуайлд (ныне Кеннеди), Ла Гуардия и ньюаркский,… …   Словарь топонимов США

  • Лонг-Айленд — У этого термина существуют и другие значения, см. Лонг Айленд (значения). Лонг Айленд …   Википедия

  • Копытов, Николай Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Копытов. Николай Васильевич Копытов …   Википедия

  • Манхаттан —         Манхэттен (Manhattan), центральная часть города Нью Йорка, расположенная на острове Манхаттан. Образует один из 5 административных районов города, ограниченный на западе рекой Гудзон (Порт Ривер), на востоке и юге протокой Ист Ривер, на… …   Большая советская энциклопедия

  • Кольмен — (Самуэль Colman) североамериканский живописец пейзажист, род. в 1833 г. Будучи еще мальчиком, рисовал с натуры преимущественно виды нью йоркского порта, Гудзоновой реки и озера Георгия. В 1860 г. отправился в Европу и в течение двух лет писал… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • АРТУР Честер Алан — (Arthur, Chester Alan) ЧЕСТЕР АЛАН АРТУР (1829 1886), 21 й президент США, родился 5 октября 1829 в Фэрфилде (шт. Вермонт). Учился в Юнион колледже в Скенектади, подрабатывал в школе вплоть до окончания учебы в 1848. Был допущен к адвокатской… …   Энциклопедия Кольера

  • ХЕЛЛЕР Джозеф — (Heller, Joseph) (1923 1999), американский писатель. Родился 1 мая 1923 в нью йоркском районе Бруклин. Во Вторую мировую войну служил, как и герой его романа Поправка 22 (Catch 22, 1961) Йоссариан, на бомбардировщике. После войны учился в Нью… …   Энциклопедия Кольера

  • Пул — Эрнест (Ernest Poole, 1880 ) американский журналист и писатель. Работал корреспондентом в России в 1905 и в 1917 1918. Близко стоял к рабочему движению; помогал Э. Синклеру собирать материал для «Джунглей». Наиболее социально значительное его… …   Литературная энциклопедия

  • PostScript — Класс языка: мультипарадигменный, стековый, процедурный Появился в: 1982 Автор(ы): Джон Уорнок, Чарльз Гешке Релиз: PostScript 3 (1997) Типизация данных …   Википедия

  • Колмен, Сэмюэл — Колмен, Сэмюэл …   Википедия

  • Церковь Святого Николая (Манхэттен) — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»